F Translator 1.x

- при подключении по апи неофициальный гугл у меня 5600 новостных заголовков обработал за ~ 80 минут, запросы делались из России на сервер в Германии.

- при локальном подключении через тот же сервер в Германии, неофициальный гугл тот же массив обработал неожиданно быстро: менее 10 минут. т.е. у меня гугл без проблем скушал совместно больше 10000 предложений для перевода, практически без остановки, больше мучать я его не стал.


- Сервис Translated показал немного хуже результаты - при подключении по апи отработал 1412 предложений за 40 минут и сказал HTTP\/1.1 429 Too Many Requests.


- Сервис deepL оказался на последнем месте ) перевел 108 строк за 175 секунд и начал тоже ругаться на много запросов.


Платные сервисы работают без проблем, поэтому особых тестов на выносливость поводить там нет смысла - плати деньги главное) 


Если в общем - продукт отличный! Может быть применен в различных сферах от автопереводов сайтов, до своих сервисов локализаций.

Преимущество в том, что можно подобрать сервис, который будет более качественно локализовать текст в зависимости от специфики, можно на лету переключить переводчик, если к примеру у используемого изменился API или были наложены какие - то ограничения, можно в одном месте подключить локально, в других использовать через API. Автор действительно постарался собрав все в одном месте. 

F Translator 1.x

У меня обработка текста локально прошла чуть больше 3х минут на 100 тысяч символов (по кускам) через неофициальный Google.

Translated иногда выходил в ошибку Too Many Requests. Также у него ограничения на длину в 500 (даже 450) символов в одном сообщении.

DeepL самый медленный. Обработка с английского на немецкий 10 тысяч символов заняло порядка 2х минут.

Через API работа медленнее в разы.

Платные сервисы не использовал, для тестируемых небольших объёмов (100 тысяч символов) они не понадобились, критичных затыков в работе не было. 

Продукт отличный. Его можно даже создать самому, но поверьте, на это уйдёт уйма времени (или денег).

Может применяться для генерации сайтов, автопереводов, различных комбинаций, где нужно сэкономить на переводе и при этом есть программист.

Тем, кто с программированием вообще не знаком, быть готовым к затратам на программиста. Тем, кто когда-либо подключал API, знает, что такое curl и т.п. и имеет определённое понимание, как использовать большое количество автопереводов - продукт окажется очень полезным.